Fairy tales by goodness. Children's poetry E.A.

Who is closely connected with the world of childhood, is a famous Russian poetess and translator. The author’s kind and sincere poems have inspired many of the themes of her works that are understandable to an adult.

Elena Blaginina's work is based on Russian folklore. Her poems, songs, fairy tales, jokes, teases, counting rhymes, and tongue twisters sparkle with good humor, and the themes: the world around us, a mother’s care for her child, communication with peers, rural nature are close to both children and adults.

Blaginina Elena: short biography

Elena Blaginina, whose biography is a vivid example of determination and love for poetry, did not forget about the adult audience, for whom two collections of poems were published: in 1960 - “Window to the Garden”, in 1973 - “Folding”.

Creative contribution to children's literature

In her personal life, Elena Blaginina was married to the Russian poet Georgy Obolduev, whose original work was hidden from the reader for many years by Soviet censorship. The poetess subsequently wrote a book of memoirs about her original and bright wife.

Many of Elena Blaginina’s works were translated into other languages, and the best were included in the domestic collection of children’s books, ranking with the poems of Samuil Marshak and Korney Chukovsky.

A talented poetess and favorite author of many children, she lived a long life that ended on April 24, 1989. Elena Blaginina, whose biography went down in the history of Russian literature, is buried in Moscow at the Kobyakovskoye cemetery next to her husband.

Poems are an individual expression of one's emotions. The poets of the 20th century were able to describe anything eloquently and subtly. Many writers wanted to convey their thoughts to the younger generation, because children are the flowers of life. Elena Blaginina's poems carry a huge amount of positive emotions and instructive aspects. Rhymes are much easier to understand, and poetry has a very positive effect on the child’s psyche. This not only develops a sense of beauty in him, but also fills the child’s thoughts with the most vivid and positive sensations. After all, only by reading can you experience a flight of fantasy and gain unforgettable impressions.

NamePopularity
199
148
131
119
136
123
202
151
220
150
225
157
197
195
129
214
171
139
157
279
166
185
147
496
315
136
188

Even adults, at least sometimes, benefit from reading children's poems. They carry joy and faith in the best. The author conveys to his reader the idea that one must definitely believe in miracles and never lose heart. Poems of an entertaining nature exist not only to amuse the little reader, but also to teach him a lesson. Boring moral teachings are very poorly remembered and are not perceived by the child as we would like. Each of us also does not like to listen to notations. Therefore, the poetic form is the most effective and instructive for the future generation. Elena Blaginina's poems are endowed with a sense of humor. Each work hides a certain meaning that is useful for the little man.

For example, in the poem “That’s What Mom Is,” Elena shows the true essence of all parents. Every child will read the true meaning of the poem between the lines, and it will remain in his subconscious. The work "Rowan" describes all the beauty of nature, where you can enjoy the singing of birds and relax. The child’s thoughts are not yet clogged with stereotypes; poetry allows the child to learn what “good” is. He has no restrictions in his imagination, which will allow the child to “fly in the clouds” when reading the work. Each verse carries a positive message. Each line makes you think that everything will be fine, even if at the moment something is going wrong. The works show that you should always believe in miracles, because they are everywhere. No matter how cruel and harsh this world is, you need to believe in miracles and always hope for the best. You need to believe that dreams come true, because that’s the point.

Blaginina Elena Aleksandrovna was born in 1903 in the Oryol province into the family of a railway worker. She began writing children's poems in the thirties, although she began publishing as a poet at the age of 18. In her poems, Blaginina often wrote about ordinary, everyday things surrounding a child. However, she also has works in which the author turns the ordinary into the extraordinary, and a vivid example of this.

Collection of the best children's poems by E. Blaginina

KITTY

I found a kitten in the garden.
He meowed subtly, subtly,
He meowed and trembled.

Maybe he was beaten
Or they forgot to let you into the house,
Or did he run away himself?

The day was stormy in the morning,
Gray puddles everywhere...
So be it, unfortunate animal,
Help your trouble!

I took it home
Fed to the full...
Soon my kitten became
Just a sight for sore eyes!
Wool is like velvet,
The tail is like a pipe...
How good looking!

RAINBOW

Rain, rain, no rain,
Don't rain, wait!
Come out, come out, sunshine,
Golden bottom!

I'm on a rainbow arc
I'll love to run -
Seven-colored
I'll lie in wait in the meadow.

I'm on the red arc
I can’t look enough
For orange, for yellow
I see a new arc.

This new arc
Greener than the meadows.
And behind her is blue,
Just like my mother's earring.

I'm on the blue arc
I can’t look enough
And behind this purple one
I'll take it and run...

The sun has set behind the haystacks,
Where are you, rainbow-arc?

DANDELION

How cool it is in the spruce thicket!
I am carrying flowers in my arms...
white-headed dandelion,
Do you feel good in the forest?

You grow at the very edge,
You are standing in the very heat.
The cuckoos are cuckooing over you,
Nightingales sing at dawn.

And the fragrant wind blows
And drops leaves on the grass...
Dandelion, fluffy flower,
I'll tear you down quietly.

I'll rip you off, honey, can I?
And then I'll take it home.
...The wind blew carelessly -
My dandelion flew around.

Look what a blizzard it is
In the middle of a hot day!
And the fluffs fly, sparkling,
On flowers, on grass, on me...

ABOUT THE CRYSTAL Slipper

A cricket is chirping in the corner,
The door is closed with a hook.
I'm looking at a book
About the crystal slipper.

There is a merry ball in the palace,
The shoe fell off my foot.
Cinderella is very upset
Leave the high hall.

But she went home
She took off her lush dress
And again I dressed in rags
And started working...

It became quiet and dark,
A moonbeam fell through the window.
I hear my mother’s dear voice:
“It’s time for you to sleep a long time ago!”
The cricket fell silent in the corner.
Let me turn on my side -
I’ll finish watching a fairy tale in my dreams
About the crystal slipper.

WINDOW

I opened the window for a minute
And I stand enchanted...
Directly to the captain's cabin,
The wind rushes into my room.

Having flown, the curtains fluttered
And they inflated like sails.
I see the ocean expanses,
Bright, alien skies.

I know, I know - it’s not summer outside,
The cold there is getting stronger under the moon.
Why parquet squares?
Trembling, swaying under me?

And the water roared and raged...
And not in a dream, but in reality
I'm standing watch at the helm,
I'm sailing to unknown shores.

Here is the siren, carefully and low
She raised her voice to the heights.
Where will we be tomorrow?
In San Francisco?
Or in some other port?
Or we'll swim without a break
By this azure depth?
...I woke up. Legs are like ice,
Hands too. The head is on fire.

I slammed the window. And it became
Everything is in place. I climbed into bed
Buried more tightly in the blanket
And quietly began to sail away.

The sound rang out, important and drawn-out -
It's midnight striking behind the wall.
Our whole house is a multi-story ship -
An ocean of silence floats...

ABOUT THE FLAG

Mom put it
In a water bottle
Cherry twig,
Escape is young.

A week goes by
And a month has passed -
And a cherry twig
Flowers bloomed.

I'm quiet at night
I lit the lamp
And in a jar of water
Checked the box:

What if with brushes
Will the flag bloom?
Suddenly a banner will rise
For next year?

But mom saw
There is light in the room,
She came and said:
- It won’t grow! No! —
She said: -
Don't be sad, son!
You better do it yourself
Grow up quickly.
You'll become like dad -
You'll go to work
And the banner is big
You will carry it in your hands.

GONYOK

Crunching outside the window
Frosty day.
Standing on the window
Fire flower.

Raspberry color
Petals are blooming
As if for real
The lights came on.

I water it
I take care of him,
Give it away
I can't do it to anyone!

He's very bright
It's very good
Very much like my mother's
Looks like a fairy tale!

ECHO

I'm running at the very edge
And I sing a funny song.
The echo is loud and discordant
Repeats my song.

I asked the echo: “Will you shut up?” —
And I became silent and stood there.
And it answered me: “Look, look!”
This means he understands my speech.

I said: “You sing awkwardly!” —
And I became silent and stood there.
And it answered me: “Okay, okay!”
This means he understands my speech.

I laugh and everything rings with laughter,
I’ll shut up and there’s silence everywhere...
Sometimes I walk alone
And it’s not boring, because the echo...

FLYING AWAY, FLIGHTING AWAY

White snowstorms coming soon
The snow will rise from the ground.
The cranes are flying away, flying away, flying away.

Don't hear the cuckoos in the grove,
And the birdhouse was empty.
The stork flaps its wings -
It flies away, it flies away!

Leaf swaying patterned
In a blue puddle on the water.
A rook walks with a black rook
In the garden, along the ridge.

They crumbled and turned yellow
Rare rays of the sun.
The rooks flew away, flew away, flew away.

THIS IS WHAT MOM IS

Mom hummed a song
Dressed my daughter
Dressed and put on
White shirt.

White shirt -
Thin line.
Mom sang a song
I put on my daughter's shoes,
Fastened with an elastic band
For every stocking.

Light stockings
On my daughter's feet.

Mom finished singing the song,
Mom dressed the girl:
Red dress with polka dots,
The shoes are new on the feet...

That's how mom was pleased.
I dressed my daughter up for May.
This is what mom is like -
Golden right!

LET'S SIT IN SILENCE

Mom is sleeping, she is tired...
Well, I didn’t play!
I don't start a top
And I sat down and sat.

My toys don't make noise
The room is quiet and empty.
And on my mother's pillow
The golden ray steals.

And I said to the beam:
- I want to move too!
I would like a lot:
Read aloud and roll the ball,
I would sing a song
I could laugh
There's so much I want!
But mom is sleeping and I am silent.

The beam darted along the wall,
And then he slid towards me.
“Nothing,” he seemed to whisper, “
Let's sit in silence!

OVERCOAT

- Why are you saving your overcoat? —
I asked my dad. —
Why don't you tear it up and burn it? —
I asked my dad.

After all, she is both dirty and old,
Take a closer look,
There's a hole in the back,
Take a closer look!

“That’s why I take care of it,”
Dad answers me, -
That’s why I won’t tear it up, I won’t burn it, -
Dad answers me. —

That's why she's dear to me
What's in this overcoat
We went, my friend, against the enemy
And they defeated him!

I KNOW TO GET SHOES ON

I know how to put on shoes
If only I want.
Me and little brother
I'll teach you how to put on shoes.

Here they are - boots.
This one is from the left leg,
This one is from the right leg.

If it rains,
Let's put on our galoshes.
This one is from the right leg,
This one is from the left leg.

LOOK AT IT,
TOYS!

I, as a mother, don’t like
The house is in disarray.
I spread the blanket
Even and smooth.

For down pillows
I'll put on muslin.
Take a look, toys!
To work for mine!

DIED

The sun is a yellow shoal
He lay down on the bench.
I'm barefoot today
She ran on the grass.

I saw how they grow
Sharp blades of grass,
I saw how they bloom
Blue periwinkles.

I heard how in the pond
The frog croaked
I heard how in the garden
The cuckoo was crying.

I saw a gander
At the flower bed.
He's a big worm
Pecked at the tub.

I heard a nightingale -
This is a good singer!
I saw an ant
Under a heavy burden.

I'm such a strong man
I marveled for two hours...
And now I want to sleep,
Well, I'm tired of you...

CHRYOMUCHA

- Bird cherry, bird cherry,
Why are you standing white?
- For the spring holiday,
Bloomed for May.

- And you, grass-ant,
Why are you creeping softly?
- For the spring holiday,
For a May day.

- And you, thin birches,
What's green these days?
- For the holiday, for the holiday!
For May! For spring!

AUTUMN RAIN
Rain, rain, in ruts,
Poi the black earth.
We don't miss you,
You can knock, little gray one.

We answer lessons
And we don’t think we’ll be bored.
Yes, and how you miss me,
If you're in school!

A native of the Oryol village of Yakovlevo, Elena Blaginina I didn’t immediately find my calling. Initially, the future children's poetess dreamed of becoming a teacher. With great persistence, she walked seven kilometers away to study at the Kursk Pedagogical Institute
Still, Elena Blaginina was born a poet. The desire to write turned out to be stronger, and already during his student years, the first lyric poems appeared among Kursk poets Elena Alexandrovna.
Later, Elena Blaginina entered the Higher Literary and Art Institute in Moscow, which in those years was headed by the outstanding poet Valery Bryusov.
Elena Alexandrovna came to children's literature in the early 30s. Blaginina could not publish her serious poems based on the Christian faith, and devoted her life to children's poetry. It was then that a new name appeared on the pages of Murzilka magazine - Elena Blaginina.
Children's poems, counting rhymes, and fairy tales have been loved by many generations of children.
Magazine publications were followed by books.
Elena Alexandrovna had a long, eventful life. She was constantly working. Elena Blaginina wrote children's poems sparkling with humor, “teasers,” “counting books,” “tongue twisters,” songs, and fairy tales. But most of all her poems are lyrical.

Blaginina Elena Aleksandrovna, born May 14 (27), 1903, in the village of Yakovlevo (now Sverdlovsk district of the Oryol region). Blaginina’s father worked as a luggage cashier at the Kursk-1 station, they spent the winter in Yamskaya Sloboda near Kursk, and in the summer they came to their grandfather in Yakovlevo. Here Elena received her first literature lessons from her grandfather, a village deacon and parochial school teacher, as well as from her mother, “a great bookworm with a phenomenal memory.” My father also loved to read, he subscribed to the magazines “Firefly”, “Guiding Light”, “Niva” with all the supplements.

Childhood

The Blaginins did not live richly. Sausages and sweets were available only at Easter and Christmas. We ate cabbage soup and porridge, and on Sundays we ate liver pies. And plenty of vegetables and fruits. Nevertheless, my father, a man of rare kindness, regularly organized “candy parties” for all the surrounding children, subscribed to children’s magazines for pennies, and where Blaginina herself began writing poetry at the age of 8.

Soon the family moved permanently to Yamskaya Sloboda near Kursk. In 1913, Elena Blaginina graduated from the railway school and entered the Mariinsky Gymnasium, where she studied with great enthusiasm and continued to write poetry. Blaginina did not succeed in graduating from the gymnasium: the thunder of war soon merged with the thunder of revolution, the gymnasium was first merged with a real school, and then, having failed to organize classes at the new school, the entire graduating class was given certificates and released without exams.
Since childhood, Elena dreamed of becoming a teacher and in 1921 she entered the Kursk Pedagogical Institute. Every day, in any weather, in homemade shoes with rope soles (the time was difficult: the twenties), she walked seven kilometers from home to the institute.

However, the desire to write turned out to be stronger, and Elena soon realized that her passion for poetry was much stronger than for teaching. She was passionate about Blok, Akhmatova, Gumilev, Mandelstam. In 1921, Blaginina’s first poem, “The Girl with the Picture,” was published in the collection “Beginning.” Soon, young Blaginina was already a member of the Kursk Union of Poets. The poems she performed at the evenings were published in the collection “Golden Grain” (1921) and in the “First Almanac” of the Kursk Union of Poets (1922).

Having learned that in Moscow there is a Literary and Art Institute named after. Valeria Bryusov (it was simply called “Bryusov Institute”), Blaginina decided to enroll in it, and in 1922 she left for Moscow. She entered college and at the same time worked in the luggage department of the Izvestia newspaper. She studied with G. Shengeli, a poet and poet.

Creation

After graduating from the institute in the creative and editorial-publishing cycle in 1925, Elena worked at Izvestia, at the University of Radio Broadcasting, and the All-Union Radio Committee. Elena Blaginina was not able to print her creations for ideological reasons, because they were quite serious and based on the Christian faith and categorically did not fit into the concept of proletarian art. Her entry into children's literature was connected with this.
Elena Alexandrovna came to children's literature in the early 30s, declaring herself as a gifted writer. It was then that a new name appeared on the pages where such poets as Marshak, Barto, Mikhalkov were published - E. Blaginina. Since 1933, Blaginina became a regular author and then editor of the magazine “Murzilka”, then the magazine “Zateinik”.

Blaginina often performed live before young readers. With the help of her works, she penetrated into their soul and created a truly charming fairy tale where any child could escape. “The kids loved her and her lovely poems about what is near and dear to children: about the wind, about the rain, about the rainbow, about birches, about apples, about the garden and vegetable garden and, of course, about the children themselves, about their joys and sorrows,” recalls literary critic E. Taratuta, who then worked in the library where the authors of “Murzilka” spoke to young readers.

Magazine publications were followed by books. Almost simultaneously in 1936, the poem “Sadko” and the collection “Autumn” were published, in which Blaginina placed her lyrical, beautiful poems about the golden season.
Then there were many other books. A number of collections appear, “That’s What Mom Is!” (1939), “Rainbow” (1948), “The White-sided Magpie”, “Poems”, “Let’s Sit in Silence”, “Spark”, “Burn-Burn Clear!”, “Shoes”, “We’ll Ask in Autumn”, “Difficult poems”, “Don’t stop me from working”, “Alyonushka”, “Grass-ant”, “Crane”, “They fly away” and others. Since 1938, E. A. Blaginina has been a member of the Union of Writers of the USSR.

The theme of work as joy is affirmed by Blaginina with greater psychological depth and tact in a number of her poems - “I’ll teach my brother how to dress!”, “There will be firewood for the winter,” “I’m tired,” etc.

In 1943, Blaginina visited Orel, liberated from the Nazi invaders, and helped revive the literary life of the ancient Russian city. It was during this period that she wrote the poems “Eagle of the 43rd”, “Window”, “Was and Will Be”, a small poem “Accordion”, dedicated to the pupil of the Oryol Nekrasovsky orphanage, partisan Misha Kurbatov.

Blaginina’s books, published in the 50-60s (“Burn, Burn Clearly!”, “Ogonyok”, “Autumn – Let’s Ask”, “Alyonushka”, “Don’t Stop Me from Working” and others) are books by an already mature master.

Already in the second half of the 1960s, Blaginina published two collections of “adult” poems - “Windows to the Garden” (1966), and “Folding” (1973), a number of publications in periodicals, in particular, in the magazines “New World” and “ Banner". All this testifies to the growing philosophical richness and moral acuity of the writer’s work.

It was from this time that the attention of publishers and critics to Blaginina decreased more and more. She had to face the arrest of her father and husband. She was the friend and wife of the talented poet Georgy Nikolaevich Obolduev (1898-1954), a representative of an ancient noble family who, during the years of Stalinist repression, survived prison and exile, and then was seriously shell-shocked at the front. During G. Obolduev's lifetime, only one of his poems was published, in 1929. The only book of poetry - “Stable Disequilibrium” - was published in 1979 in Munich, prepared through the efforts of the West German Slavist Wolfgang Kazak. The novel “I Love My Tormentor More and More Furiously,” published in 1997, is dedicated to the bitter literary fate of her husband, the poet Georgy Obolduev (1898-1954).

Blaginina supported the persecuted B. Pasternak and L. Chukovskaya. People capable of “independence” gathered in her house, united by honesty and devotion to art, and the ability to face sorrows and misfortunes with dignity.