По дороге домой буратино встречает двух нищих - кота базилио и лису алису. Невероятные приключения кота базилио и лисы алисы Кот базилио из сказки буратино

Баз́илио (он же «Василий», «Васька», но только на итальянский манер) — конечно же, один из самых ярких и оригинальных Толстого «Буратино». В тогдашней России чуть ли не добрую половину котов звали Васьками, так что это имечко вполне нарицательное, подразумевающее не только хитрость, склонность к мошенничеству, глупость (всем известное «Васька слушает да ест»), но и простоту, заставляющую нас зачастую умиляться этому герою.

Знакомство с Буратино

Кот Базилио, Карабас, Дуремар, Алиса, несомненно, олицетворяют в этой сказке так называемые «злые силы». И Толстой продолжает их высмеивать на протяжении всей своей сказки. Мы смеемся над тем, как раздосадованный Карабас, засунув бороду в свой карман, без остановки чихает. И над тем, как «слепой» кот Базилио дерется из-за денег Буратино со своей «напарницей» лисой Алисой, и над тем, как нелепо порой выглядят эти персонажи.

Но действия в сказке развиваются столь стремительно, что иногда даже не знаешь, кого из героев нужно считать злодеем, а кому следует посочувствовать. Даже отрицательные персонажи, например прохиндей Базилио, порой вызывают у нас симпатию и трогают за живое. Ведь, пытаясь обмануть Буратино, кот Базилио нередко сам попадает впросак, вызывая жалость и сочувствие у читателя. Это потому, что сказка Толстого «Буратино» изначально добра. Она читается весело и легко, так сказать, «на одном дыхании».

Кот Базилио и лиса Алиса встречаются на пути Буратино почти в самом начале произведения и сопровождают главного героя почти до самого финала, так или иначе участвуя в разворачивающихся перед нами событиях. Они являются как бы второстепенными героями, но в то же время эта «сладкая парочка» яркостью своих характеров заставляет нас обратить на себя внимание. Буратино видит двух нищих, которые бредут по пыльной дороге. Это наши персонажи: кот Базилио, лиса Алиса. Мальчик хочет пройти уже мимо, но Алиса окликает его умильно, называя «добреньким Буратино».

Страна Дураков и пять золотых

Когда мошенники (кот Базилио, лиса Алиса) узнают про золотые монеты, они предлагают деревянному мальчику совершить путешествие в воображаемую Страну Дураков. Там на Поле Чудес и нужно будет закопать денежки Буратино. А наутро из этих денежек обязательно вырастет Денежное Дерево, а на нем золотые! Буратино соглашается. Но на полпути в Страну Дураков мальчик теряет своих спутников, а ночью в лесу на него нападают переодетые разбойники, удивительно похожие на кота и лису!

Буратино кладет монеты в рот, и, чтобы получить золотые, грабители вешают деревянного мальчика на дерево вниз головой и уходят. Здесь его и обнаруживает Мальвина, которая вместе с Артемоном сбежала от Карабаса. Девочка попытается перевоспитать мальчишку, но тщетно. Ведь упрямый Буратино с трудом поддается какому-либо воспитанию! И деревянный мальчик угодил в темный чулан, откуда его вызволяет Здесь, встретившись снова с лисой и котом, Буратино наконец-то прибывает на Поле Чудес... В общем, сюжет захватывающий! Советую читать сказку!

Остается только добавить, что роль Базилио в фильме «Приключения Буратино» блистательно сыграл известный актер

Вереница отрицательных героев отечественных сказок полна разнообразных персонажей, чей облик и внутренний мир поражают маленьких читателей. Кот Базилио – запоминающийся персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Коты – символичные персонажи, часто встречающиеся в фантастических рассказах. Не исключено, что в произведении Толстого этот образ появился в качестве дани традиционным устоям повествований.

История создания

Задумывая сказку о похождениях деревянного мальчугана, Толстой ориентировался на лейтмотивы произведения Карло Коллоди, рассказавшего миру историю . Сюжет о мальчике, выструганном из бревна, знаком европейцам с 1870-х годов. В России о нем узнали благодаря Алексею Толстому. В 1923 году писатель начал работать над сказкой, но завершил ее только спустя 11 лет. За это время воображение автора создало новых героев. Лейтмотивы произведения были доработаны. Оно обрело неповторимый шарм доброй сказки со счастливым концом.

В процессе работы Толстой ориентировался на ассоциации с итальянской комедией дель арте, фольклорные основы и литературные произведения братьев по перу. Поклонник романтического направления в литературе, он создал произведение, напоминающее итальянские фьябы и сказки немецких романтиков.

Книгу опубликовали в 1936 году. Она имела большой успех и по сей день радует малышей и родителей, ищущих интересный литературный материал в образовательных и воспитательных целях. Каждый персонаж сказки позволяет донести до маленьких читателей моральные ценности, правила поведения и помогает сформировать положительные черты характера.


Кот Базилио является второстепенным действующим лицом, но его оригинальность и незаурядность сложно переоценить. Легко предположить, что имя Базилио – аналог Васьки на итальянский манер. Не мудрствуя с кличкой кота, Толстой переиначил самое распространенное в России имя для домашнего животного.

Писатель нарек так героя, выступающего в образе плута и мошенника. Персонаж заимствован автором из сказки Коллоди, но представлен в смягченном образе. У итальянского писателя кот агрессивен, с легкостью сшибает птицу с дерева и убивает ее. Мягкий жуликоватый кот Толстого является скорее аллюзией на аутентичного героя.


Лис и Кот из сказки "Пиноккио"

В сцене с изъятием золотых герои Коллоди готовы зарезать Пиноккио, а у Алексея Толстого они покидают его, оставляя в одиночестве. Кровожадная сказка Коллоди описывала злого кота в демоническом свете. Он был фактически олицетворением зла в повествовании, которое выбрало невинную жертву в лице Пиноккио. Отечественный автор предложил публике миролюбивую интерпретацию, способную поучать и веселить.

Образ и сюжет

В сказке о приключениях кот Базилио, равно как , и , выступает олицетворением зла, пускай и в шутливой форме. Толстой высмеивает представителей отрицательной стороны вплоть до того, что описание их внешнего вида кажется карикатурным. Слепой Базилио совсем не выглядит как злодей, но мошеннические замыслы помогают читателям понять, на чьей он стороне.


Полосатый зверь с ярко-зелеными глазами в книге, в отличие от фильма, не носил очки. Любопытно, что глаза положительных персонажей редко описываются в произведениях. Читатели мало оповещены о взоре или , но в рассказе Толстого этот нюанс оказывается важным и напоминает о природе происхождения Базилио.

Он вызывает симпатию, интерес и любопытство, а не раздражение и отрицательные эмоции. Выманивая у Буратино пять золотых, кот сам попадает впросак, вызывая чувство умиления и сострадание. Он не столь ловок, как напарница лиса, и выглядит смешно из-за своей глупости и лени. Базилио стар и устал.


Мошенничество стало не осознанным выбором, а скорее необходимостью, чтобы выжить. Жадный кот как будто собирает в себе все негативные черты и не испытывает добрых чувств ни к кому из окружающих. Вряд ли он нашел бы покой у теплого очага в доме. Романтика бродяжнической жизни мила Базилио.

Кот Базилио и лиса Алиса встают на пути Буратино в начале повествования и являются его спутниками по мере развития событий. Эта яркая парочка обладает незаурядными характерами и привлекает внимание внешним видом. Герои в образе нищих бредут по пыльной дороге, Алиса окликает Буратино – так начинается знакомство персонажей.


Наивный мальчик рассказывает про пять золотых монет, которые он хранит. Базилио и Алиса решают выманить их и повествуют о вымышленной Стране Дураков, где на волшебном Поле Чудес можно посадить денежки и вырастить из них дерево.

Базилио вместе с Алисой пообещал Буратино неслыханную выгоду, а в ночи на мальчика напали подозрительно похожие на него и лису разбойники. Деревянный мальчик прячет золотые в рот. Чтобы заполучить их, проходимцы вешают куклу вниз головой на дерево. На нем Буратино висит до прихода . Следующая встреча с лисой и котом произойдет в темном чулане.

Толстой описал в сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» двух котов и дважды организовывал главному герою встречу с ними. В первый раз Буратино увидел животное по дороге в школу, но решил не сводить с ним знакомство. Второй променад стал для героя более значимым.

В 1975 году советское телевидение продемонстрировало кинокартину телестудии «Беларусьфильм» под названием «Приключения Буратино». Персонажи фильма имели успех у аудитории и до сих пор ассоциируются с книжными героями Толстого.


Артисты, исполнявшие роли Алисы и Базилио в фильме, были супружеской парой. и не без труда соседствовали на съемочной площадке. Признанный мэтр, Быков часто позволял себе при всех критиковать работу жены. Санаевой нелегко было выслушивать нотации мужа, потому что к моменту съемок она была состоявшейся актрисой.

Цитаты

Фразы из книги и киноленты о мальчике, которого создал папа Карло, были разобраны на цитаты. В уста Базилио авторы не вложили афоризмов, но каждая реплика героя комична и подчеркивает черты его характера.

Хамоватый персонаж угрожает героям:

«Щас в рожу вцеплюсь!», – хотя сам трусоват.

Понимая, что не всегда в силах заступиться за самого себя, он все больше запугивает и выглядит еще комичнее, выкрикивая лисе:

«Да я тебя сейчас разорву на клочки, на кусочки, на тряпочки!»

Песня «Пока живут на свете дураки», которую исполняют лиса Алиса и кот Базилио, когда делят деньги, стала гимном для смешных ситуаций и анекдотов о недалеких простаках.

Кто сказал, что актеры второго плана не влияют на сюжет? Кто сказал, что второстепенный незаметен? Кто может утверждать, что фон не важен? Если подобные мысли присутствуют, то можно в который раз посмотреть любимый с детства фильм про Буратино и объективно оценить, каков шельмец и талантище кот Базилио, а какая плутовка лиса Алиса. А какой бесподобный тандем они представляют! Равных советским актерам нет. В этом мнении сходятся все, кто хоть раз видел «Приключения Буратино» с Роланом Быковым и Еленой Санаевой во второстепенных ролях, выложившихся на площадке настолько, что зритель воспринимал их только как кота и лису - даже без масок и без «настоящего звериного» грима.

Ай да мошенники!

По сюжету сказки А. Толстого кот Базилио и лиса Алиса появляются практически в начале истории и сопровождают глупенького Буратино до самого счастливого финала, демонстрируя, что не насколько уж и глуп деревянный мальчишка, а жадность и подлость - куда хуже глупости.

Котяра с пышной иностранной кличкой на поверку оказывается самым что ни есть, типичным Васькой - хитроватым и очень жадным и до денег, и до еды. Зная слабые стороны своего подельника, Алиса вертит им, как ей заблагорассудится, а кот охотно подчиняется лисе и выполняет все ее указания - в этом мошенническом дуэте лидер ярко выражен. И это не кот.

И все же они достаточно милые, эти оборванцы, вечно старающиеся нечестно заработать, украсть, обмануть. Возможно потому, что их роли суперталантливо сыграны любимыми актерами… Возможно потому, что даже мошенники в детских сказках - существа довольно симпатичные.

Супружеская чета

А знаете ли вы, что в жизни кот Базилио и лиса Алиса были женаты? Ролан Быков и Елена Санаева - это одна семья, одно целое, одно стремление, одна любовь к искусству.

И одна на двоих головная боль. Это когда на площадке добродушный, закусывающий молоко куриным окорочком кот Базилио вдруг не на шутку зверел, замечая, что его жена не так как надо отыгрывает эпизод.

«Ты не актриса, а бездарная актрисулька», - мог не сдержаться Быков при всей съемочной группе. Для вполне самодостаточной Санаевой это было не просто оскорбление - втаптывание в грязь ее несомненного таланта. При всех!

Как потом мирились «лиса и кот Базилио», не знает никто, но следующие эпизоды проходили без сбоя - игра актеров была идеальной.

«Лап-тобу-дибу-ду-дай»!

Отдельного разговора заслуживает популярная, нестареющая и актуальная песенка, которой Алиса и кот Базилио покорили даже видавшего виды и умеющего отлично вешать лапшу на уши посетителей хозяина таверны.

Эти мошенники… они все знают про обычных людей и отлично умеют играть на их эмоциях и привычках. Обвести вокруг пальца можно жадину, дурака и хвастуна - так было и будет. И пока живы в человеке нехорошие черты, ни один мошенник не останется без работы и без заработка.

Первое (оригинальное) исполнение забавно-реалистической песенки было от Быкова-Санаевой. Актерская чета не просто пела слова, положенные на мелодию, - проживала каждую строчку и каждую ноту. И хоть произведение далеко не трагическое и не романтическое, чувств в него было вложено немало.

Чего только стоит эпизод, в котором кот Базилио поет-урчит, не переставая лакать молоко из огромной бутылки, повторяя, как мантру: «Дибу-дай-дай-дай», с акцентом именно на «дай».

Какими они были в молодости?

А если немного пофантазировать и представить кота и лису юными и неопытными? Что могло их заставить притворяться хромой и слепым? Где и при каких обстоятельствах они познакомились и когда начали заниматься преступной деятельностью?

И не сидел ли бы кот Базилио тихо-мирно дома, на хозяйских коленках, иногда спускаясь к миске? И не жилось бы лисе Алисе в своей норке в лесу? Но желание «покуролесить» и сбить легких денег не дает покоя даже сказочным персонажам.

Зрители «Приключений Буратино» (студия «Беларусьфильм», 1975 г.) помнят этих героев уже опытными мошенниками, довольно ободранными и «поизношенными». Какими же они могли быть на заре своей карьеры?

Молодой бездомный кот, которому лень ловить мышей, решает заняться чем-нибудь несложным, приносящим стабильный ежедневный доход в виде стаканчика сметаны. Юная шарлатанка-лиса, прибившаяся к городу в поисках легкой добычи, не прочь кем-нибудь покомандовать. Парочка спелась.

Кот еще не носит на груди свою «фирменную» дощечку с надписью «Слепой», а у лисы меха еще не потертые, а очень даже блестящие и привлекательные. И вот в кого непутевая жизнь превратила этих двух красавчиков - в подловатых, хамоватых, бомжующих, не следящих за собой особей.

Но вот парадокс - им по нраву такой образ жизни, а они очень нравятся всем поколениям зрителей, несмотря на то, что являются отрицательными героями.

Без них фильм был бы пресным

Кто придумал бы Поле Чудес на обычной свалке, если бы не лисья утонченная фантазия? Кто показал бы Какрабасу-Барабасу огромный кувшин - место пребывания Буратино? Кто, в конце концов, лишил бы доктора кукольных наук его пресловутой бороды, если бы не эта парочка?

Кот Базилио и лиса Алиса ничего не делают бескорыстно. Им все равно, кого обманывать и с кого «сдирать» золотые - они с легкостью могут наплевать на своего вчерашнего благодетеля, если тот вдруг обнищал, и перейти на сторону недруга, если тот платежеспособен.

Отвратительные качества пары мошенников все же удалось обыграть, смягчить, ввести в комический ряд гениальным Санаевой и Быкову. Без них фильм бы не был таким замечательным. Их образы получились настолько яркими и запоминающимися, что многие дети ассоциируют сказку про Буратино сначала с «котиком и лисичкой», а уже потом с мальчиком в колпаке.

Рано утром Буратино пересчитал деньги – золотых монет было столько, сколько пальцев на руке, – пять.

Зажав золотые в кулаке, он вприпрыжку побежал домой и напевал:

– Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых треугольничков, леденцовых петухов на палочках.

Когда из глаз скрылся балаган кукольного театра и развевающиеся флаги, он увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге: лису Алису, ковыляющую на трех лапах, и слепого кота Базилио.

Это был не тот кот, которого Буратино встретил вчера на улице, но другой – тоже Базилио и тоже полосатый. Буратино хотел пройти мимо, но лиса Алиса сказала ему умильно:

– Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

– Домой, к папе Карло.

Лиса вздохнула ещё умильнее:

– Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем плох от голода и холода…

– А ты это видела? – Буратино разжал кулак и показал пять золотых.

Увидев деньги, лиса невольно потянулась к ним лапой, а кот вдруг широко раскрыл слепые глаза, и они сверкнули у него, как два зелёных фонаря.

Но Буратино ничего этого не заметил.

– Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать с этими деньгами?

– Куплю куртку для папы Карло… Куплю новую азбуку…

– Азбуку, ох, ох! – сказала лиса Алиса, качая головой. – Не доведёт тебя до добра это ученье… Вот я училась, училась, а – гляди – хожу на трёх лапах.

– Азбуку! – проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в усы. – Через это проклятое ученье я глаз лишился…

На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала, слушала и каркнула:

– Врут, врут!..

Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб ворону с ветки, выдрал ей полхвоста – едва она улетела. И опять представился, будто он слепой.

– Вы за что так её, кот Базилио? – удивлённо спросил Буратино.

– Глаза-то слепые, – ответил кот, – показалось – это собачонка на дереве…

Пошли они втроём по пыльной дороге. Лиса сказала:

– Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в десять раз больше?

– Конечно, хочу! А как это делается?

– Проще простого. Пойдём с нами.

– В Страну Дураков.

Буратино немного подумал.

– Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.

– Пожалуйста, мы тебя за верёвочку не тянем, – сказала лиса, – тем хуже для тебя.

– Тем хуже для тебя, – проворчал кот.

– Ты сам себе враг, – сказала лиса.

– Ты сам себе враг, – проворчал кот.

– А то бы твои пять золотых превратились в кучу денег…

Буратино остановился, разинул рот…

Лиса села на хвост, облизнулась:

– Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле – называется Поле Чудес… На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс», – положи в ямку золотой, засыпь землёй, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нём вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?

Буратино даже подпрыгнул:

– Идём, Базилио, – обиженно свернув нос, сказала лиса, – нам не верят – и не надо…

– Нет, нет, – закричал Буратино, – верю, верю!.. Идёмте скорее в Страну Дураков!..

Он шёпотом говорил куклам:

– Здесь какая-то тайна.

По дороге домой Буратино встречает двух нищих– кота Базилио и лису Алису

Рано утром Буратино пересчитал деньги – золотых монет было столько, сколько пальцев на руке, – пять.

Зажав золотые в кулаке, он вприпрыжку побежал домой и напевал:

– Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых треугольничков, леденцовых петухов на палочках.

Когда из глаз скрылся балаган кукольного театра и развевающиеся флаги, он увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге: лису Алису, ковыляющую на трех лапах, и слепого кота Базилио.

Это был не тот кот, которого Буратино встретил вчера на улице, но другой – тоже Базилио и тоже полосатый. Буратино хотел пройти мимо, но лиса Алиса сказала ему умильно:

– Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

– Домой, к папе Карло.

Лиса вздохнула ещё умильнее:

– Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем плох от голода и холода…

– А ты это видела? – Буратино разжал кулак и показал пять золотых.

Увидев деньги, лиса невольно потянулась к ним лапой, а кот вдруг широко раскрыл слепые глаза, и они сверкнули у него, как два зелёных фонаря.

Но Буратино ничего этого не заметил.

– Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать с этими деньгами?

– Куплю куртку для папы Карло… Куплю новую азбуку…

– Азбуку, ох, ох! – сказала лиса Алиса, качая головой. – Не доведёт тебя до добра это ученье… Вот я училась, училась, а – гляди – хожу на трёх лапах.

– Азбуку! – проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в усы. – Через это проклятое ученье я глаз лишился…

На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала, слушала и каркнула:

– Врут, врут!..

Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб ворону с ветки, выдрал ей полхвоста – едва она улетела. И опять представился, будто он слепой.

– Вы за что так её, кот Базилио? – удивлённо спросил Буратино.

– Глаза-то слепые, – ответил кот, – показалось – это собачонка на дереве…

Пошли они втроём по пыльной дороге. Лиса сказала:

– Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в десять раз больше?

– Конечно, хочу! А как это делается?

– Проще простого. Пойдём с нами.

– В Страну Дураков.

Буратино немного подумал.

– Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.

– Пожалуйста, мы тебя за верёвочку не тянем, – сказала лиса, – тем хуже для тебя.

– Тем хуже для тебя, – проворчал кот.

– Ты сам себе враг, – сказала лиса.

– Ты сам себе враг, – проворчал кот.

– А то бы твои пять золотых превратились в кучу денег…

Буратино остановился, разинул рот…

Лиса села на хвост, облизнулась:

– Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле – называется Поле Чудес… На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс», – положи в ямку золотой, засыпь землёй, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нём вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?

Буратино даже подпрыгнул:

– Идём, Базилио, – обиженно свернув нос, сказала лиса, – нам не верят – и не надо…

– Нет, нет, – закричал Буратино, – верю, верю!.. Идёмте скорее в Страну Дураков!..

В харчевне «Трёх пескарей»

Буратино, лиса Алиса и кот Базилио спустились под гору и шли, шли – через поля, виноградники, через сосновую рощу, вышли к морю и опять повернули от моря, через ту же рощу, виноградники…

Городок на холме и солнце над ним виднелись то справа, то слева…

Лиса Алиса говорила, вздыхая:

– Ах, не так-то легко попасть в Страну Дураков, все лапы сотрёшь…

Под вечер они увидели сбоку дороги старый дом с плоской крышей и с вывеской над входом:

...
ХАРЧЕВНЯ «ТРЁХ ПЕСКАРЕЙ»

Хозяин выскочил навстречу гостям, сорвал с плешивой головы шапочку и низко кланялся, прося зайти.

– Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, – сказала лиса.

– Хоть коркой хлеба угостили бы, – повторил кот.

Зашли в харчевню, сели около очага, где на вертелах и сковородках жарилась всякая всячина.

Лиса поминутно облизывалась, кот Базилио положил лапы на стол, усатую морду – на лапы, – уставился на пищу.

– Эй, хозяин, – важно сказал Буратино, – дайте нам три корочки хлеба…

Хозяин едва не упал навзничь от удивления, что такие почтенные гости так мало спрашивают.

– Весёленький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, – захихикала лиса.

– Он шутит, – буркнул кот.

– Дайте три корочки хлеба и к ним – вон того чудно зажаренного барашка, – сказала лиса, – и ещё того гусёнка, да парочку голубей на вертеле, да, пожалуй, ещё печёночки…

– Шесть штук самых жирных карасей, – приказал кот, – и мелкой сырой рыбы на закуску.

Короче говоря, они взяли всё, что было на очаге: для Буратино осталась одна корочка хлеба.

Лиса Алиса и кот Базилио съели всё вместе с костями.

Животы у них раздулись, морды залоснились.

– Отдохнём часок, – сказала лиса, – а ровно в полночь выйдем. Не забудьте нас разбудить, хозяин…

Лиса и кот завалились на двух мягких кроватях, захрапели и засвистели. Буратино прикорнул в углу на собачьей подстилке…

Ему снилось деревце с кругленькими золотыми листьями… Только он протянул руку…

– Эй, синьор Буратино, пора, уже полночь…

В дверь стучали. Буратино вскочил, протёр глаза. На кровати – ни кота, ни лисы – пусто.